DictionaryForumContacts

 JeniaSargevskaya

link 8.02.2006 15:17 
Subject: copper eye construct.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:copper sleeve eye foe stainless steel cable - check that the sleeved loop is properly integral with the anchorage or with the connector or the absorber

Заранее спасибо

 Enote

link 8.02.2006 15:21 
eye ("очко") - это кольцо, проушина, обух, рым(болт)

 JeniaSargevskaya

link 8.02.2006 15:45 
Спасибо огромное.
Но не понимаю я, что это за штука такая "copper sleeve eye for stainless cable". По контексту не понимаю, это в самом конце текста, на рисунках не вижу.
Ужас!
Все равно огромное спасибо.

 Enote

link 8.02.2006 15:53 
посмотрите картинку http://bosunsupplies.com/NicopressSwage.cfm что-то такого типа

 Aiduza

link 8.02.2006 15:59 
"медная проушина для троса из нержавеющей стали", чего уж тут непонятного? не можете себе такое представить?

 

You need to be logged in to post in the forum