Subject: DEFENCE OF LACK OF JURISDICTION Скажите пожалуйста, как перевсети данную фразу:DEFENCE OF LACK OF JURISDICTION Контекст: You are invited to submit to the Court of Arbitration your answer to the appeal filed by X, an answer shall contain: 1. a statement of defence |
возражения в связи с / по основаниям неподсудности/стью (данного дела данному суду, имеется в виду) |
спасибо большое за перевод. На русском ничего не поняла, но покажу юристу, он поймет |
Радмила, на русском как раз все очень просто: вас вызывают в суд (по-нашему арбитражный) от вас просят: а)подготовить отзыв на иск все очень просто и логично |
You need to be logged in to post in the forum |