DictionaryForumContacts

 Tory

link 7.02.2006 19:54 
Subject: chin upon the handle of the basket
Пожалуйста, помогите перевести.
She often went to sleep with her chin upon the handle of the basket.

Огромное Всем спасибо!

 Annaa

link 7.02.2006 20:10 
Часто засыпала, положив голову (точнее, подпородок) на ручку корзинки.

Если не подходит, то нужен контекст

 Annaa

link 7.02.2006 20:11 
подБородок, конечно же

 operator

link 7.02.2006 20:16 
Это "Давид Копперфильд" Диккенса, хорошо бы найти "настоящий" перевод.

 operator

link 7.02.2006 20:28 
"Пегготи спала, опершись подбородком на ручку корзинки..."
http://www.vbooks.ru/read_book/?id=5134&key=a1720236dcf301f5882187345c09a556&page=2

 Annaa

link 7.02.2006 20:32 
operator: неужели Вы знаете всего Диккенса наизусть???

 operator

link 7.02.2006 20:47 
Я знаю наизусть слово "Google".

 Annaa

link 7.02.2006 20:55 
:-)))
Мне в голову не пришло искать такую фразу в Гугле ....

 

You need to be logged in to post in the forum