Subject: специалист по договорной работе Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:вакансия:специалист по договорной работе Заранее спасибо |
Что значит - по договорной работе? Если имеется в виду по работе с договорами, то contract specialist |
"сдельщик", что-ли? по сдельной оплате труда? будем дальше гадать или контексту получим? |
если это из штатного расписания, то вот вам вариант: Legal Affairs Officer (in charge of contracts) |
вакансия в компании называется:специалист по договорной работе(обязанности:проведение переговоров и заключение договоров ) |
ИМХО: контрактная работа = contracting |
Ольча, если он - юрист, то берите мой вариант если же нет, а просто он конкретный пацан, хорошо умеющий партнеров по переговорам ...эээ..."укачивать" - то, канешнаа,... надо другое что-то :-)) |
You need to be logged in to post in the forum |