Subject: added back account. Пожалуйста, помогите перевести.Ириша! Я почитала обсуждение на счет чистой прибыли с учетом амортизации, а сказать все равно не могу. У меня это как раз отчет о движении наличности. Первая статья в отчете: EBITA - Прибыль до налогообложения и амортизации гудвилла А за ней: Depreciation (added back) Income from associated companies before tax (added back) Gain/Loss on Disposal of Fixed Assets (–/+) (added back) |
А!!! Поняла. В первой строке EBITA - все которое внизу сначала вычтено, а потом в строках ниже снова прибавлено. А можно ли сказать Амортизация (вновь прибавленная) и т.д. - или это плохо звучит? |
Возврат амортизационных затрат |
You need to be logged in to post in the forum |