Subject: key inflation gauge , necessities Помогите пожалуйста перевести:key inflation gauge как здесь перевести necessities Вот контекст, мне не очень понятен, тоже: Katrina and Rita didn't blow the economy off course during the third quarter, suggested the unexpectedly strong 3.8% annualized gain in the gross domestic product. A key inflation gauge embedded in the data showed a modest 1.3% annual increase for items other than food and energy. But prices including those necessities rose 1.2% in September alone, according to the consumer price index. Спасибо |
Ключевой (В смысле, важный или главный) индикатор инфляции Necessities - товары первой необходимости |
Ураганы серьезно не потрясли экономику в третьем квартале; национальный валовый продукт вырос на за это время на 3,8% ( в пересчете на годовой период). Согласно ключевому показателю, рост инфляции составил всего лишь 1,3 процента в год, не принимая в расчет продукты питания и энергоносители (товары первой необходимости). Тем не менее только за сентябрь цены, включая товары первой необходимости, выросли на 1,2% (согласно индексу потребительских цен). |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |