|
link 1.02.2006 15:42 |
Subject: Деятельность коммерческого банка на рынке банковских услуг. Пожалуйста, помогите перевести.Деятельность коммерческого банка на рынке банковских услуг. Это заголовок к тексту. Заранее спасибо |
Было в форуме, абсолютно точно. Мы там собрали квадроинговую конструкцию, что-то вроде Growing packaging of banking servicings.. |
SH2, не пугай Ириску :) Ириска, заголовок к тексту пишется после перевода самого текста :) текст какой направленности? |
|
link 1.02.2006 16:29 |
Фух, а то я и вправду испугалась =))) А текст имеет экономическую тематику. Там рассказывается о том, что такое коммерческий банк, его основные задачи, чем отличается от других видов банка и т.п. |
не нужно переводить слово в слово, выделите суть. если это общая информация о деятельности коммерческих банков вообще, я бы ограничился: "Commercial Bank" or "Commercial Banking" |
You need to be logged in to post in the forum |