Subject: need help: heat transfer equipment Коллеги,в особенности технари, в особенности те кто сталкивался с холодильным оборудованием. Не сочтите за труд - попробуйте припомнить что может называться словом "substrate"(copper substrate, CS substrate) в следующем контексте: "The refrigeration industry typically utilizes this enhanced condensing tube in COPPER SUBSTRATES. Речь о разработке новых труб с конденсирующей поверхностью для теплообменников. их что, на какой-то подкладке делают или как это вобще называется?:( Заранее благодарен за все идеи. |
ИМХО попробуйте стандартный перевод substrate - подложка |
ПАСИБ. да. сомнительно конечно, но пожалуй так и придётся сделать. |
а у меня другое ИМХО - просто "субстрат". Если в яндексе набрать "теплообменник субстрат" - очень много ссылок дается на описание аналогичного оборудования. Кстати, в аквариумных фильтрах тоже субстраты используются... |
Спасибо Red, да, надо поизучать чего дают искалки на эту тему. |
покрытие, а-ля лужение, только способы более современные |
You need to be logged in to post in the forum |