|
link 31.01.2006 9:39 |
Subject: Mandarine English!!! Vot popal tal popal. Pomogite vytaschit' smysl is etogo passage:Other sums have been wrongly anlisted, as the sums listed by businessman Mr.X as to of our answer to representatives of the Interpol in Chinese People's Republic on a question in a view of a mistakes of the executor the information on performance of the contract... for the sum of ... has been given wrongly. Mind that I left the original spelling and punctuation. |
|
link 31.01.2006 10:13 |
Other sums have been wrongly anlisted, as the sums listed by businessman Mr.X as to of our answer to representatives of the Interpol in Chinese People's Republic on a question in a view of a mistakes of the executor the information on performance of the contract... for the sum of ... has been given wrongly. Прочие суммы приведены с ошибками, поскольку суммы представленные бизнесменом Х и приведенные в нашем ответе представителю Интерпола в КНР по контракту Х на сумму Х была предоставлена неверно в результате "ошибок исполнителя". |
|
link 31.01.2006 10:49 |
Spasibo Tezka!! Now it makes sense. |
You need to be logged in to post in the forum |