DictionaryForumContacts

 AliceBrown

link 30.01.2006 18:24 
Subject: Опять, затык
Нужно перевести вот это All moms know from the pester power of their kids who absolutely must have the latest noisemaking light-flashing gadget advertise on television. Я так понимаю, что мамочки всячески оберегают своих детей от шумной и яркой рекламы на телевидении. И еще: дети должны быть полностью защищены от этой рекламы. Или я не права. Братцы, помогите перевести. Сил уже нет эти южные шарады разгадывать.

 nsbio

link 30.01.2006 18:33 
Каждая мама знает не понаслышке об "упрашивательных способностях" (pester power) своих детей, которым просто абсолютно необходимо иметь каждую шумящую, светящуюся штуковину, рекламирующуюся по телевизору.

Смысл похож. А если нужен хороший стиль, то надо еще будет подумать...

 Irisha

link 30.01.2006 18:36 
Нет, детки уидят по телику какую-нибудь фигулинку со световыми и звуковыми эффектами и требуют ее купить: всю душу вынут (из мамы)/плешь проедят (папе), но хочу-у-у! купи-и-и! :-)

 vadimstaklo

link 30.01.2006 18:36 
Каждая мама знает, что такое настойчивость детей, которым просто жизненно необходима самая новая шумящая, мигающая игрушка из телевизионной рекламы.

 Irisha

link 30.01.2006 18:36 
"Нет" относилось к интерпретации Алисы. :-)

 operator

link 30.01.2006 18:39 
Все матери знают, с какой силой их дети могут канючить у них новейшую, издающую шумные звуки и мигающую огнями штуковину, разрекламированную на телевидении.

 felog

link 30.01.2006 18:40 
Все мамы знают по степени надоедливости своих детей, что они не успокоятся, пока у них не будет самой шумной и сверкающей игрушки, которую показывают в рекламе по ТВ.

 AliceBrown

link 30.01.2006 18:44 
Спасибо всем, спасли. А то уменя уже мозги набекрень.

 nsbio

link 30.01.2006 18:45 
Operator rules!!! :)

 

You need to be logged in to post in the forum