Subject: designate Подскажите, пожалуйста, кто это может быть:The operator or its designate is responsible for the safety and hazard awareness of the operating personnel and are responsible for the supervision thereof. Моя версия: Оператор или its designate ответственен за осведомлённость рабочего персонала с техникой безопасности, а также осуществляет контроль за ее соблюдением. "its designate" может быть "его заместитель", но мне еще не понятно почему"its", а не "his"? Это инструкция по электроталям. |
или назначенное им (оператором)лицо не понятно почему its |
… или лицо, исполняющее его обязанности …. Впрочем, что ни напиши, такому языку это вряд ли нанесёт существенный урон. |
я вот тоже думаю что или назначенное им (оператором)лицо. только тут как в русском так и в английском варианте получается двусмысмленность: либо это оператор кого-то назначил отвечать за технику безопасности, либо это кого-то назначили исполнять обязанности оператора. лично я если сталкиваюсь с двусмысленностью стараюсь её так и оставить таковой - хоть по голове бить не будут если что. |
"но мне еще не понятно почему"its", а не "his"?" может быть потому что нынче следует использовать не "his" а "his or her".. |
Да, Вов, бред я написал Brains дал наиболее точный и понятный ответ |
Спасибо всем за мнения! а its или his все равно по-русски переводится "его"... |
Фил, лично я не думаю что ты написал бред, я бы на самом деле написал бы "или назначенное им (оператором)лицо" потому что имхо двусмысленность тут есть (кто кого назначил). Вряд ли конечно у оператора есть подчинённые, коорых он может назначит ответственными за противопожарную безопасность, но тебе ли не знать что в группе из двух и более человек в обязательном порядке назначается старший:) |
А я бы подумал (блин, клавиши "к-о-н-т-е-к-с-т" у меня уже скоро сотрутся на клавиатуре!), что под operator'ом может иметься в виду компания или подразделение компании. Как в mine operator, plant operator и т.п. В этом случае логично are в "are responsible for the supervision thereof" (правда, мешает is в "is responsible for the safety"...) Воть. Ы! ;)) |
You need to be logged in to post in the forum |