DictionaryForumContacts

 Бах

link 25.01.2006 20:54 
Subject: WORN
Всем привет!
Перевожу instruction manual для электрических талей. Вот, залипла на слове WORN...
Никак не доходит, как его влепить в то, что получилось:

Технические средства защиты для рабочего и обслуживающего персонала должны быть всегда доступны и worn

Protection gear for operating and service personnel must be made available and worn at all times.

Please, help!

P.S. Может быть у кого-то завалялась где-нибудь какая-нибудь инструкция на русском для электрических талей? или может ссылочка?..
Мои поиски в интернете закончились полным ничем:(

 Bangladesh

link 25.01.2006 21:01 
применяться, сказал бы я, поскольку protection gear в данном случае, наверное, safety gloves and safety helmet, what else?

 Янык Шульц

link 25.01.2006 21:03 
Одеты.

 Annaa

link 25.01.2006 21:16 
Они всегда должны быть под рукой в обслуживающий персонал должен их постоянно носить

 Бах

link 25.01.2006 21:24 
Действительно!
Все оказалось намного проще!
спасибо!

А инструкции ни у кого нет?:)

 Annaa

link 25.01.2006 21:30 
Ссылочек нет, но имейте в виду, что английский и русский продукты могут быть оказаться несовместимыми, то есть настолько разными по формулировкам, что это будет не помогать, а мешать переводу. Просто есть опыт (не для талей, но это не так важно)
Удачи :-))

 Бах

link 25.01.2006 21:35 
Спасибо за предупреждение.
Но я как раз и хотела посмотреть как пишут в наших инструкциях для того, чтобы переводить не слово в слово, а русскими формулировками...

 Enote

link 26.01.2006 4:23 
Инструкция по талям может быть написана таким шершавым языком, что его править придется. Рекомендую использовать инструкции по ТБ. Обычно содержат массу полезных терминов и хорошо отредактированы. Например http://www.kaska.ru/arhgost/gost/04/71.htm - тут есть и про грузоподъемные механизмы

 Бах

link 26.01.2006 9:37 
Спасибо большое, Enot!
Это то что нужно.

 Aiduza

link 26.01.2006 9:42 
Янык Шульц:

Одевают Машу, надевают гамаши. Типа того.

 Анатолий Д

link 26.01.2006 10:12 
Aiduza
Вы, видимо, тоже в интеллигентной семье воспитывались. Сочувствую.
Сейчас в России все телевидение говорит только "одеть" в любом варианте. Отмирают все эти правила вместе с их носителями.

 

You need to be logged in to post in the forum