DictionaryForumContacts

 Slav

link 25.01.2006 8:44 
Subject: мончеплутон geol.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: дунитовый блок Мончеплутона (из легенды к карте). Это рядом с Мончегорском. Moncheplutonic?

Заранее спасибо

 10-4

link 25.01.2006 9:01 
Похоже, что это его имя собственное - the Moncha Pluton, т.е. "плутон, расположенный в Монча-тундре"

A dunite massif within the Moncha Pluton
OR (для легенды сойдет) Dunites of the Moncha Pluton

Слово "блок" здесь не очень правильно употреблять, если только этот блок не имеет дизъюнктивных границ.

 Slav

link 25.01.2006 9:09 
Спасибо огромное

 Qazaq

link 25.01.2006 9:51 
IMHO, есть moncheite + pluton (тоже есть) = monchepluton, Why not?
(Pt, Pd)(Te, Bi)2

 10-4

link 25.01.2006 10:08 
"moncheite + pluton" : был бы мончеит породой, а не минералом, можно было бы предполагать и такое. Но лучше посмотреть http://geoserv.karelia.ru/rus/htm_files/Personal/Svetov S_A/Spinel_eng.pdf

 Peter Cantrop

link 25.01.2006 12:16 
Pluton 1. интрузия горных пород. 2. тело горных пород.
Если мончеит - минерал, то почему не предположить, что это порода Pluton с включениями минерала Moncheite?

 

You need to be logged in to post in the forum