Subject: мончеплутон geol. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: дунитовый блок Мончеплутона (из легенды к карте). Это рядом с Мончегорском. Moncheplutonic? Заранее спасибо |
Похоже, что это его имя собственное - the Moncha Pluton, т.е. "плутон, расположенный в Монча-тундре" A dunite massif within the Moncha Pluton Слово "блок" здесь не очень правильно употреблять, если только этот блок не имеет дизъюнктивных границ. |
Спасибо огромное |
IMHO, есть moncheite + pluton (тоже есть) = monchepluton, Why not? (Pt, Pd)(Te, Bi)2 |
"moncheite + pluton" : был бы мончеит породой, а не минералом, можно было бы предполагать и такое. Но лучше посмотреть http://geoserv.karelia.ru/rus/htm_files/Personal/Svetov S_A/Spinel_eng.pdf |
|
link 25.01.2006 12:16 |
Pluton 1. интрузия горных пород. 2. тело горных пород. Если мончеит - минерал, то почему не предположить, что это порода Pluton с включениями минерала Moncheite? |
You need to be logged in to post in the forum |