Subject: помогите перевести предложение, пожалуйста Пожалуйста, помогите перевести."we feel that further (international) research is necessary before правильно ли я перевел: "мы полагаем, что прежде чем будут возможны допонительные высказывания о сущности предмета, необходимы дальнейшие (международные) исследования" Заранее спасибо. |
скорее, не высказывания, а принятие решения, или просто решения. subject matter - по данному вопросу |
|
link 23.01.2006 1:33 |
it is be possible to further pronounce upon the subject matter". be is redundant here. |
or "to" is missing :) |
|
link 23.01.2006 1:37 |
Может быть так: Мы считаем, что необходимы дальнейшие (дополнительные) исследования на международном уровне, прежде чем будет возможным принять решение по данному вопросу. |
|
link 23.01.2006 1:38 |
"to" is missing where? |
it is TO be.... :) |
|
link 23.01.2006 2:26 |
it is TO BE possible - не есть правильно, Алекс. |
почему так? |
|
link 23.01.2006 6:30 |
...it may be possible... |
You need to be logged in to post in the forum |