DictionaryForumContacts

 vea

link 22.01.2006 14:03 
Subject: dependents and connections
подскажите, как правильно называютя такие лица

Спасибоооооооооооо!

 Alex16

link 22.01.2006 14:34 
Члены семьи (дословно) и родственники

 Irisha

link 22.01.2006 14:40 
иждивенцы

 vea

link 22.01.2006 14:55 
значит можно одним словом - иждивенцы- перевести?

 Enote

link 22.01.2006 15:00 
нет, connections не обязательно иждивенцы

 N_B

link 22.01.2006 15:06 
А почему еще никто не попросил контекста? :)
Dependents - в самом деле иждивенцы, а connections - это могут быть (имхо) любого рода связи. Вот какого - это и может прояснить контекст

 Enote

link 22.01.2006 15:16 
Ну вот, весь спиритический сеанс порушили. С контекстом-то всё сразу понятно будет)))

 N_B

link 22.01.2006 15:28 
Enote
Ой, больше не буду! Впрочем, пока аскер не ответил, можно продолжать пристреливаться - вдруг кто и в цель попадет :))

 Alex16

link 22.01.2006 16:17 
Сеанс продолжается: члены семьи, находящиеся на иждивении, и родственники.

 Alex16

link 22.01.2006 16:19 
Oops! В первом своем ответе я хотел написать (дословно - иждивенцы), но, видимо, рука дрогнула...

 Irisha

link 22.01.2006 16:39 
:-) Ну вот мои иждивенцы и относились к членам семьи

 

You need to be logged in to post in the forum