DictionaryForumContacts

 helen1

link 21.01.2006 22:33 
Subject: to eat smb's dust
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:в деловой беседе: "Seriously, the competition is going to eat our dust."

Заранее спасибо

 N_B

link 21.01.2006 22:38 
Очень имхо
Может быть, речь идет о том, что конкуренты "будут глотать пыль от наших ботинок/колес/копыт :)" - в смысле, что не угонятся.

 Annaa

link 21.01.2006 22:45 
А контекст есть какой-то? Скажем так, там ясно, как в целом ситуация складывается положительно для говорящего или нет?

 nephew

link 21.01.2006 22:50 
если бы competitors, то однозначно "зашибутся пыль глотать" с)

 L-sa

link 21.01.2006 23:00 
Это вариация на тему to bite the dust - потерпеть поражение, быть разбитым в пух и прах. Одним словом, "противник будет разбит!"

 kwatts59

link 22.01.2006 4:42 
In a race, you kick up dust as you race by and the people behind you have to eat it because they are behind you.

"Seriously, the competition is going to eat our dust."
means that the competition will be very far behind us.

 

You need to be logged in to post in the forum