Subject: pentaerythryl-tetrakis[3-(3,5-di-t-butyl-4-hydroxyphenyl)propionate Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: |
ИМХО пентаэритрил-тетракис[3-(3,5-ди-т-бутил-4-гидроксифенил) |
пропионат - не заметил, добавьте |
обычно пишут трет-бутил, выделяя "трет" курсивом |
пентаэритрилтетракис[3-(3,5-ди-трет-бутил-4-гидроксифенил)пропионат] однозначно "трет", можно без курсива насчет последней скобки и отсутствия дефиса перед тетракис - имхо |
Мне бы такие переводы: меняй латинские буквы на русские - и ни в чем себе не отказывай. :-)))) |
да, Ир, в чем-то ты права!))) где тут знатоки июпака? поправьте меня уже!)) |
You need to be logged in to post in the forum |