DictionaryForumContacts

 dron1

link 20.01.2006 20:12 
Subject: Химия
Всем привет. Помогите перевести, пожалуйста.

вот -

The tests for (representative polymers) were performed in (environmentally relevant water) with dissolved organic
carbon (DOC: 4.5 mg/l). (The effects on the aquatic organisms are due to external (non-systemic) mode of
action,) e.g., suffocation or immobilization. In the presence of suspended material, e.g., (DOC), (the polymers are
bound to suspended material and the bioavailability is substantially reduced.) As a result, the effects are
expected to be lower.

Интересуют фрагменты в скобках.
спасибо.

 Yuriy Sokha

link 20.01.2006 20:20 
DOC - dissolved organic carbon - содержание растворенного органического углерода

 Enote

link 20.01.2006 20:31 
ИМХО
Испытания/тесты для представительных/типичных полимеров были выполнены в соответствующей условиям работы воде с растворенным орган. углеродом. Воздействие на водные организмы обусловлено внешним (не системным) режимом воздействия, например, асфиксией или обездвиживанием. В присутствии суспендированного (?) материала, напр., DOC, полимеры связываются с суспендированным материалом и их биоактивность существенно снижается....
Надо подчистить термины и стилистику

 Maxxicum

link 20.01.2006 20:43 
В целом согласен с Enote

bioavailability = биодоступность

по поводу suffocation = асфиксия возникают сомнения, вероятно стоит подыскать нечто иное; мне кажется, удушье вполне подошло бы.

Воздействие... воздействия - ИМХО лучше "Влияние... обусловлено внешним режимом воздействия..."

 Yuriy Sokha

link 21.01.2006 3:33 
взвешенного в воде материала ...недостатком кислорода и затрудненным передвижением

 dron1

link 22.01.2006 19:20 
Всем огромное спасибо за помощь.

 

You need to be logged in to post in the forum