DictionaryForumContacts

 ele-sobo

link 20.01.2006 1:13 
Subject: dedicated innovation
Partnership is a result of dedicated innovation - кто может помочь с переводом на русский?
Спасибо

 felog

link 20.01.2006 6:26 
Контекст скудный:
Деловое партнерство было образовано на основании оригинальной схемы, разработанной в ходе специального исследования - (пинать ногами не обязательно)

 Kate-I

link 20.01.2006 7:14 
Данное деловое партнерство стало возможным в результате организации новых схем работы (тоже чистое имхо)

 Анатолий Д

link 20.01.2006 7:25 
м.б. стало результатом целенаправленных нововведений

 Irisha

link 20.01.2006 7:33 
Контекст

 ele-sobo

link 20.01.2006 8:39 
Да контекста то почти нет, вот все предложение, а дальше речь пошла о другом:
The new partnership between A and B is a result of dedicated innovation and the constant improvement of our production capabilities
Может быть, есть еще предложения?
Спасибо всем

 Irisha

link 20.01.2006 8:44 
Если у Вас там нет акцента на нововведениях, то это может быть и что-то вроде "... результатом постоянного стремления вносить новизну бла-бла-бла" :-)
А так... вдруг у одной компании есть какая-то новая технология, но нет средств на ее внедрение или еще что-то. Вам виднее.

 ele-sobo

link 20.01.2006 11:36 
Я решила перевести как "Осознанное стремление к инновации". Может, кому еще пригодится

 

You need to be logged in to post in the forum