DictionaryForumContacts

 antoinette

link 15.07.2004 12:13 
Subject: переговоры затормозились
Хочется какой-то более формальный вариант. Не могу сообразить.

Контекст: пояснительное письмо к бизнес-партнеру, рассказывающее о некой ситуации.
А именно, велись переговоры, сперва активно, другая сторона проявляла большой интерес, а потом как-то начались сплошные затыки (хотя декларации интереса присутствовали).

+ ещё оттуда же:
были другие уже бизнес-партнеры, дружили, партнерствовали, потом поссорились.
Надо сказать что-то типа "отношения их расстроились". Тоже довольно формально

Сенькс ин адванс

 Mozart

link 15.07.2004 12:45 
The negotiations reached a deadlock.
To break the relationship
Но это не эквиваленты...

 antoinette

link 15.07.2004 13:24 
не не годится. нет там дедлока. другая сторона говорит что будет продолжать переговариваться
но всё очень ме-е-едленно
я не могу себе позволить использовать термин, не соответстующий реальной ситуации

 10-4

link 15.07.2004 13:38 
Negs. got stuck
Relationships have been ruined (have failed)

 Ilana

link 15.07.2004 13:41 
М.б. "Slowed down"?

 Casa

link 15.07.2004 14:04 
negotiations proceed in a slow manner???

 Casa

link 15.07.2004 14:04 
quite a slow manner может быть даже чуть лучше

 antoinette

link 15.07.2004 14:10 
если have failed можно, то мне пожалуй больше всего нравится (может, потому что я сама так думала :)
10-4, "got stuck" а это достаточно формально? slowed down мне кажется хорошо подходит
спасибо большое всем

 Tollmuch

link 15.07.2004 14:14 
Попробуйте stalled. Хорошее слово :-)

 Lek

link 15.07.2004 14:20 
Hinder, hamper

 antoinette

link 15.07.2004 14:21 
Tollmuch, спасибо
а насчет второго? relations broke down - это как?

 Tollmuch

link 15.07.2004 14:31 
Я бы тоже начал с break - может быть, away, apart... Alexis? :-)

 Vediki

link 15.07.2004 15:01 
Try the folloing:

drag out negotiations or draw out negotiations

 antoinette

link 15.07.2004 16:24 
Vediki: кто?

 Влад

link 15.07.2004 21:51 
скорее всего, здесь лучше что-то со словом halt

 V

link 16.07.2004 16:38 
2Lek - Negotiations can neither hinder nor hamper. PEOPLE or CIRCUMSTANCES can hinder or hamper negotiations.
I actually like Tollmuch's proposed "stall".
Alternatively, try The talks ground to a (screeching) halt - но это если Вы противную сторону хотите УЕСТЬ.

 antoinette

link 19.07.2004 8:27 
V, уесть хочу :)
а подскажите насчет talks v. negotiations
в более формальном тексте что лучше употреблять?
в самом общем смысле слова "переговоры"

спасибо большое

 V

link 20.07.2004 15:30 
Negotiaions is USUALLY more formal than talks, but it's just a rule of thumb, not a rule set in stone.

If it's international, i.e. between States, and on some heavy subject marked with profound weightfulness :-)))), like SALT, INF, START, CFE, WTO accession, etc - chances are they will call them Negotioations.

Having said that, remember SALT in the 1970s - Strategic Arms Limitation Talks (negotiated between Brezhnev and Carter, translated by Sukhodrev, Palazhchenko, Bill Krimer R.I.P, and other titans) - and nevertheless they called them "Talks".
So there is no hard and fast rule.

 V

link 20.07.2004 16:32 
Кстати, вот мозжечок сработал - не прошло и 5 дней как подкинул из глубин подсознания :-))))))) неожиданно неплохой, по-моему, ещё один вариант - (talks) are losing momentum.

 

You need to be logged in to post in the forum