|
link 15.07.2004 12:13 |
Subject: переговоры затормозились Хочется какой-то более формальный вариант. Не могу сообразить.Контекст: пояснительное письмо к бизнес-партнеру, рассказывающее о некой ситуации. + ещё оттуда же: Сенькс ин адванс |
The negotiations reached a deadlock. To break the relationship Но это не эквиваленты... |
|
link 15.07.2004 13:24 |
не не годится. нет там дедлока. другая сторона говорит что будет продолжать переговариваться но всё очень ме-е-едленно я не могу себе позволить использовать термин, не соответстующий реальной ситуации |
Negs. got stuck Relationships have been ruined (have failed) |
М.б. "Slowed down"? |
negotiations proceed in a slow manner??? |
quite a slow manner может быть даже чуть лучше |
|
link 15.07.2004 14:10 |
если have failed можно, то мне пожалуй больше всего нравится (может, потому что я сама так думала :) 10-4, "got stuck" а это достаточно формально? slowed down мне кажется хорошо подходит спасибо большое всем |
Попробуйте stalled. Хорошее слово :-) |
Hinder, hamper |
|
link 15.07.2004 14:21 |
Tollmuch, спасибо а насчет второго? relations broke down - это как? |
Я бы тоже начал с break - может быть, away, apart... Alexis? :-) |
Try the folloing: drag out negotiations or draw out negotiations |
|
link 15.07.2004 16:24 |
Vediki: кто? |
скорее всего, здесь лучше что-то со словом halt |
2Lek - Negotiations can neither hinder nor hamper. PEOPLE or CIRCUMSTANCES can hinder or hamper negotiations. I actually like Tollmuch's proposed "stall". Alternatively, try The talks ground to a (screeching) halt - но это если Вы противную сторону хотите УЕСТЬ. |
|
link 19.07.2004 8:27 |
V, уесть хочу :) а подскажите насчет talks v. negotiations в более формальном тексте что лучше употреблять? в самом общем смысле слова "переговоры" спасибо большое |
Negotiaions is USUALLY more formal than talks, but it's just a rule of thumb, not a rule set in stone. If it's international, i.e. between States, and on some heavy subject marked with profound weightfulness :-)))), like SALT, INF, START, CFE, WTO accession, etc - chances are they will call them Negotioations. Having said that, remember SALT in the 1970s - Strategic Arms Limitation Talks (negotiated between Brezhnev and Carter, translated by Sukhodrev, Palazhchenko, Bill Krimer R.I.P, and other titans) - and nevertheless they called them "Talks". |
Кстати, вот мозжечок сработал - не прошло и 5 дней как подкинул из глубин подсознания :-))))))) неожиданно неплохой, по-моему, ещё один вариант - (talks) are losing momentum. |
You need to be logged in to post in the forum |