Subject: working moment Пожалуйста, помогите перевести. И все-таки повторюсь, что кроме этого "рабочего момента", так и не поняла как перевести "force capability" - может это "потенциально возможное усилие"?Выражение встречается в следующем контексте: The so called “Static Moment” of an Exciter is the measure of Exciter force capability independent of the operating speed. The Exciter “Working Moment” is sometimes mentioned; “Working Moment” is twice the static moment. Заранее спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |