DictionaryForumContacts

 Dimking

link 16.01.2006 12:00 
Subject: учитываемый на балансе account.
Общество имеет в собственности обособленное имущество, учитываемое на его балансе.
Если я напишу "accountable" нормально будет?
Заранее спасибо, уже догадываюсь кому. :)

 Irisha

link 16.01.2006 12:37 
Здравствуй, Дмитрий!

Исключительно в качестве предложения для обсуждения (оно мне надо? :-)

The company holds the title to the assets recorded in its books of accounts.

 Dimking

link 16.01.2006 13:02 
(кланяясь)
Здравствуй, Ирина!

Нет, исключительно "да" или "нет".
Оно МНЕ (пауза) надо... :(

Тем не менее назрели следующие глупые вопросы.
1. почему assets, а не property?
2. обособленное - это separate?

 d.

link 16.01.2006 13:13 
1. потому что у assets объём понятия шире)) а property чаще означает недвижимость, типа дома в деревне
имХо

 Irisha

link 16.01.2006 13:27 
Да в общем-то и property тоже имущество, но как-то assets мне здесь больше нра.

обособленное - я бы сказа segregated, но, имхо, ни то, ни другое здесь не нужно.

Здесь бы еще можно было бы что-нить с undertaking придумать, может быть, self-standing какой-нить. Но это если вдруг кто-то умный сюда заглянет, очень умный, самый умный. :-)

 Dimking

link 16.01.2006 13:38 
Не, все-тки я им вставлю segregated, иначе потом не докажешь, что ты не верблюд.
Спасибки.

 andruha

link 10.12.2009 14:31 
Есть новые мнения?

 

You need to be logged in to post in the forum