Subject: устранение замечаний Консультанта Как лучше всего сказать "устранить замечания"?Спасибо |
make corrections |
|
link 13.01.2006 9:19 |
incorporate the Consultant's comments in the draft - если о разработке документа. такой контекст? |
Кать, ну это даже по-русски не по-русски. Как можно устранить замечания? Приехал консультант, потыкал народ носом. Начальство велело исправиться и доложить. Так, видимо? |
Думаю, имеют в виду to remedy |
to make improvements upon/as per/according to Consultamt's remarks |
|
link 13.01.2006 9:40 |
closing out |
|
link 13.01.2006 9:59 |
Как я ненавижу это тупое советское выражение "устранить замечания" - речь, на самом деле, идет о том, чтобы исправить ошибки/устранить дефекты, на которые консультант указал в своих замечаниях. Remedial/correction action as per Consultant's comments |
Спасибо всем! Взяла то, что предложил Анатолий Д |
"устранить замечания" - это как "нарушать недостатки" и "хулиганить дисциплину". Действительно, to remedy/cure the faults on the basis of the Consultant's comments. |
to rectify comments http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&s=rectify&l1=1&l2=2 to incorporate comments - тоже слышала, это наверное действительно подходит к документации. |
take remedial action take corrective action aibolit1966 - жму руку! |
Сэр? Вы не опоздали? :) |
Потому и жму! |
You need to be logged in to post in the forum |