Subject: Доставка грузов достаточно отработана через компанию *** Простите, что опять обращаюсь за помощью..."Доставка грузов достаточно отработана, например, через компанию ***" можно перевести как "the delivery of cargoes is well-proven, for ex. with *** assistance"? |
cargo delivery is adequately facilitated by... имхо |
...is well established, for instance, by contracting/using services of *** |
You need to be logged in to post in the forum |