Subject: safety valve; synflex lines; routed for removal tech. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
предохранительный клапан, термопластиковые линии Synflex®, установленные для демонтажа/съема внутреннего клапана, воронкогаситель |
Внутренний предохранительный клапан Один 4" управляемый воздухом внутренний клапан, который используется для загрузки и выгрузки, Whittaker F614-A, с вихрегасителем и гибкой соединительной линией для перемещения внутреннего клапана. |
управляемый воздухом внутренний клапан имхо лучше прозвучит - пневматический (по аналогии электромагнитный = solenoid valve) |
Да, пневмоклапан лучше, и не для перемещения внутреннего клапана, а для переноса (жидкости) от внутренного клапана. т.е. Whittaker F614-A скорее всего устройство (насос?) для слива. |
похоже все таки это для перемещения внутреннего клапана. кажется это такая пипка, которую опускают внутрь цистерны, а на конце у нее клапан, чтобы налив и откачка содержимого происходили со дна. если наливать сверху, струя будет падая с высоты разбиваться о днище или о поверхность жидкости. По аналогии: пиво если наливать его вот так в стакан будет много пены. поэтому наливают по стенке бокала. а тут приемны шланг с внутренним клапаном на конце опускается на дно, и наверняка по каким-то направляющим желательно он должен опускаться. не так ли господа и дамы? (чешу в затылке) :0) |
Н-да. Говорила мне мама изучай бензовозы.:-) Мне непонятно - Whittaker F614-A это оборудование топливовоза (а по предыдущему аску, речь идет скорее всего об автоцистернах) или внешнее устройство? |
You need to be logged in to post in the forum |