DictionaryForumContacts

 Геннадий1

link 6.01.2006 3:26 
Subject: Corporate Business Lines
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:Corporate Business Lines define and review the Corporate Quality objectives in these 4 directions.

Заранее спасибо

дословно (линии/шеренги/ряды корпоративного бизнеса) - наверное это какие-то подразделения

 azu

link 6.01.2006 7:03 
Есть идея, что имели в виду направления деятельности (а может, и бизнес-процессы).

 trix

link 6.01.2006 7:04 
направления/области деятельности компании
имхо

 trix

link 6.01.2006 7:05 

 Vedun

link 6.01.2006 7:56 
мб просто Corporate Business Lines => Corporate Business GuideLines, то есть, корпоративные уложения / основные положения?

 trix

link 6.01.2006 8:25 
2 Vedun: не думаю, посмотрите ссылку

 Irisha

link 6.01.2006 8:31 
Без аскера не суетитесь. Широкий контекст.

 Vedun

link 6.01.2006 8:48 
2 trix,

я посмотрел, ессессно, прежде чем постить.

1) Мой постинг начинается с мб (=может быть).
2) Относится не к вашему постингу, а к вопросу аскера.
3) Но, да-таки, у меня в понимание не укладывается перевод с вашими: направления/области деятельности компании

Как направления/области деятельности компании могут определять и пересматривать цели компании по обеспечению качества по неким 4 направлениям?

Я предложил Guidelines исходя из глаголов, имеющихся в предложении.

 trix

link 6.01.2006 10:06 
2 Vedun:
М.Б. Вы и правы :)
А кто точно прав, так это Ириша :)

 tumanov

link 6.01.2006 15:29 
по аналогии:

учение партии вернО, потому что оно вЕрно! :0))))

где то я это уже проходил (задумчиво)! Ж0))))

 D-50

link 6.01.2006 16:01 
hmm,

если речь вообще идет об опционах для сотрудников (c) :-))))

 

You need to be logged in to post in the forum