Subject: in witness whereof (спокойно, переводить не надо) law Хай.Я не понимаю, который день на форуме три калеки, все разъехались, что ли, или спят, объевшись тортика, как некоторые? :) мне нужен точный вариант, как говорят в нашей договорной лексике. |
Всю жизнь писал "в подтверждение чего" |
А как именно Вас поправили? |
|
link 29.12.2005 8:15 |
i always write "в удостоверение чего". but this isnt my language so i bet i am wrong :) but it seems to me i have seen all the versions mentioned on this vetka |
|
link 29.12.2005 8:16 |
"на форуме три калеки" Это Вы нас так, чтобы мы Вам отвечали? Ну уж нет, не дождетесь теперь |
мне сказали "в подтверждение вышеизложенного" ну если хотя бы "in witness of the above", я б еще согласился. |
|
link 29.12.2005 8:18 |
В подтверждение чего, я тоже так писала. Но и свидетельство не есть неправильно. Правильно? |
|
link 29.12.2005 8:19 |
Мда, батенька, явный рецидив профессиональной болезни переводчиков - синдрома неприятия критики. По-моему, вопрос непринципиальный. Ни тот, ни другой вариант не противоречат нормам. Если клиент хочет так, можно и пойти навстречу. |
Леонид, причем тут синдром. Я критику принимаю, но она не должна быть высосана из пальца. Если два варианта равноправны, какого хрена исправлять один на другой? |
2 Dimking: присоединяюсь к Анатолию, вы батенька, кажется, хам?! |
Единственное, что еще в мою пользу - Гугль, который на "в свидетельство чего" дает в два раза больше хитов, чем на "в подтверждение вышеизложенного", к тому же "above" там не было, поэтому исправленный вариант могу справедливо считать отсебятиной: оно может быть изложено и ниже, и сбоку, и находиться в ссылках, правильно? куня, шуток не понимаете - не переходите на грубости. Я это тоже умею, но в силу легкой воспитанности не делаю. |
Во-первых, не три, а как минимум четыре калеки. Далее, я тоже раньше писал "в свидетельство чего", работая в представительстве юрфирмы, и уволили меня оттуда не за это, а по сокращению штатов в связи с дефолтом. Но это, действительно, вопрос традиции, принятой в той или иной компании, а проще говоря, вкусовщина. |
Для тех, кто в танке: три калеки=мало людей. Не к Алексу - он уже пошел на обыгрывание элементов фразеологических единиц... ""и уволили меня оттуда не за это"" - Алекс, лолище!!! Надеюсь, у меня так не кончится.. |
|
link 29.12.2005 8:35 |
"легкой воспитанности" Ну как после этого на него обижаться ? Невозможно. Все простил. |
Именно легкой, Анатолий. Да и вообще, врач на больных не обижается. :) Сможете копнуть в своем архиве какое-нить серьезное соглашение и посмотреть, что у них там внизу? (внизу документа, конечно :-) |
а что, между "В СВИДЕТЕЛЬСТВО ЧЕГО" и "в подтверждение вышеизложенного" есть разница? 100% синонимы. |
Разницы в принципе нет, вот и я о том же, но меня ткнули носом - надо разбираться. Я считаю, что если написано "of the above" то "вышеизложенного", если его там нет - нефиг сочинять. Стоит "whereof" - значит "чегО". |
|
link 29.12.2005 9:01 |
Посмотрел серьезные и увидел, что не пишут там такого. Чем серьезнее, тем проще: DONE и все тут. Но только для Вас нашел в заначке: http://www.un.org/russian/documen/gadocs/convres/r45-117.pdf Впрочем, согласен с предыдущими мнениями, что разницы нет (как здесь некоторые выражаются, монофаллично). |
|
link 29.12.2005 9:02 |
там на седьмой странице найдете. |
Вау, Анатолий, документ-то какой! Возьму домой почитать, стилем, так сказать, проникнуться. Спасибо. не монофаллично, а монопенисуально :)
|
Ну, про выхухолей нам давно еще Янко подробно рассказал |
ну, а я напомнил. Авторские права принадлежат КВНщикам. |
Соглашусь с gogolesque. :-) В удостоверение чего... |
в подтверждение чего/вышеизложенного. и очередной тортик мне в лицо... на аскера не обижайтесь, он человек импульсивный ИМХО. |
Дим, на будущее: то, что ты хотел написать, написав "калеки", пишется "коллеги". :-))) |
Ой, я опечатался. Сусля, ты чего? Сама значит, в тортике, ишшо обзываисся... Объяснил же, для тех кто в танке. Объясняю для тех, кто в тортике.... :-) |
я уже не в тортике!:) |
уже.... гык.. Ладно, за имхо прощаю. С Наступающим тебя, Танюш, |
You need to be logged in to post in the forum |