|
link 29.12.2005 7:03 |
Subject: fully burdened cost Пожалуйста, помогите перевести.fully burdened cost Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
может быть, "стоимость/цена со всеми обременениями", "включающая все обременения". |
|
link 29.12.2005 8:50 |
Еще дополнительный контекст. Может, поможет: A “fully burdened” cost versus an average cost represents an expense that is fully attributed to one project, or unit, because its utilization is totally attributed to the entity, i.e. not shared. An average cost comes out of the composite operating cost of the operating unit or entity. |
Не, это не ко мне, машите руками и зовите на помощь финансистов. Я в этом деле кофейник. |
Хм... Затраты, которые полностью ложатся (бременем) на определенный проект. Вообще-то, прямые они, получается. Пока больше ничего в голову не идет. |
You need to be logged in to post in the forum |