|
link 27.12.2005 8:12 |
Subject: площадка отключающей арматуры oil Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:на нефтепромысле. Заранее спасибо |
valve pad - вроде бы достаточно понятно |
|
link 27.12.2005 8:25 |
Спасибо!!! |
Однако стоит выяснить, где эта площадка находится: если на промысле (обслуживает нефтесборные линии), то valve pad, а если это плошадка, являющаяся частью какой-нибудь установки, то может быть platform, floor, catwalk и т.д. |
|
link 27.12.2005 8:34 |
Это на УПН (установке по подготовке нефти) |
a это не shutoff valve? |
|
link 27.12.2005 8:37 |
2 chuchi: я думаю, это синонимы |
Valve pad - согласен. Как вариант м.б. и valves skid, эта фигня, как правило, блочного исполнения. Shutoff можно добавить, но не обязательно, задвижки, они и есть задвижки. |
You need to be logged in to post in the forum |