Subject: Громполоса Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Громполоса "Крона" 100х2. Речь идет о кабельном коллекторе. Контекста как такового нет, к сожалению.. До этого речь шла вот о чем: "Кабели связи с полиэтоленовой изоляцией, с алюмополиэтиленовым экраном, марки ТППэп, диаметром жилы 0,5 мм, с числом пар- 100". Заранее спасибо |
IMHO - lightning protection rod. Громполоса - это у них сленг такой, можно еще попробовать поискать "громоотвод", "молниезащита" (у некоторых компаний встречается) |
Эта "громполоса" называется "Крона" и состоит из 100 пар? Какой-то чудой молниеотвод в кабельном коллекторе. |
Громполоса выполняет две функции: 1. распайка линейной части; 2. защита линейной части от перенапряжений и сверхтоков. Устанавливается на телефонных кроссах Гугль поможет. |
Это переведите как "модуль кроссовой защиты" или просто - "кроссовая защита". http://www.commeng.ru/index.php?id=28 cross protection module или cross protection Именно кросс, т.к. это специфично для телефонии. |
Не-е-е! Кросс в телефонии - MDF (main distribution frame). Мы переводили "громполосу" как lightning protection, и всем было понятно... |
КАЖДЫЙ ПРАВ ПО-СВОЕМУ: Модули кроссовой защиты ExPro MDF предназначены для защиты оборудования электронных, квазиэлектронных и электронных АТС от перенапряжений, возникающих в результате грозовых разрядов, влияния ЛЭП, электрифицированного транспорта и при попадании постороннего напряжения в линии связи. Позиция кода А G I K L M P Q S T Z |
You need to be logged in to post in the forum |