DictionaryForumContacts

 Maximca

link 22.12.2005 8:43 
Subject: release
Прошу помочь с подбором уместного перевода слова "release" в контесксте:

The Government shall not release or disclose, or authorize others to release or disclose, computer software in which it has government purpose rights to any person unless рrior to release or disclosure, the intended recipient is subject to the use and non-disclosure agreement

Благодарю

 Yan

link 22.12.2005 8:48 
Consider: опубликовать

 Рустем Галеев

link 22.12.2005 9:17 
выпускать

 felog

link 22.12.2005 9:33 
все-таки я склоняюсь к мысли о том, что речь идет не о выпуске продукции, а о публикации или разглашении информации о ней иначе зачем нам два слова вместе release or disclose

 _***_

link 22.12.2005 23:04 
Да, публикация, "обнародование"

 Анатолий Д

link 23.12.2005 4:43 
_***_

Можете пояснить, как Вы себе представляете "обнародование" компьютерного программного продукта? Это юридический термин?

 Анатолий Д

link 23.12.2005 5:51 

 

You need to be logged in to post in the forum