Subject: Hg-leakers tech. Пожалуйста, помогите перевести: Hg-leakers.Слово встречается в следующем контексте: In consequence, so-called "Hg-leakers" can loose even more mercury during lamp-making, which makes the capsules unserviceable. - Вследствие этого так называемые "ртутные банки с течью" (или как??) при изготовлении лампы теряют даже больше ртути, из-за чего использование капсул не имеет смысла. (??) Заранее спасибо. |
Как следствие этого, так называемые "негерметичные по ртути сосуды/емкости/банки" могут выделять/терять в процессе изготовления ламп еще больше ртути, что делает невозможным ремонт capsule'й |
|
link 21.12.2005 16:06 |
В зависимости от контекста это могут "приборы для проверки герметичности", и даже с помощью паров, а не жидкости ! |
Да, там, кажись, фигурирует газ аргон. |
You need to be logged in to post in the forum |