DictionaryForumContacts

 acceptor

link 20.12.2005 13:29 
Subject: Practice Leader
это название должности в компании
Не могу перевести на хороший русский
Вот контекст:
As the practice leader for the company, I’m responsible for developing personal relationships with the partners in all the leading firms and coordinating the engagement teams for our clients that require services in various locations throughout the world.
Понятно что человек занимается установкой и поддержкой контактов с различными партнерами, а также координирует группы, выполняющие работы для клиентов в различных частях мира (в общем)
Но вот как его должность по-русски, даже не могу представить.

 Irisha

link 20.12.2005 22:28 
Думаю, что это не должность. На мой взгляд, здесь что-то вроде: "осуществляя оперативное руководство компанией"

 

You need to be logged in to post in the forum