Subject: "мокрые" печати Ребята!Как правильно перевести "контракт с мокрыми печатями"? может просто использовать "original"? |
whazzat? |
Мокрая печать - ну супер просто. До чего техника дошла (с). И русский язык тоже. Тут еще обсуждались мокрые подписи, и ссылка была: http://www.wordspy.com/words/wetsignature.asp |
спасибо Слава!:) |
Может лишне, но уточню, мокрая печать - wet stamp |
:)) это само-собой...:) |
You need to be logged in to post in the forum |