DictionaryForumContacts

 Yanick

link 14.12.2005 14:32 
Subject: Оцените стилистику
Для курсов английского, на которые хожу сейчас, надо было написать небольшой текстик. Писала целый день, мультитраном пользовалась направо и налево.
Проверив сие, преподша сказала, что всё хорошо, только я использую огромное количество устаревших, редких и неизвестных ей слов (она - англичанка).
Киньте взгляд на текстик. Неужели это правда?

It was a summer day in south France. Crowds of people - French, Italians, Arabs, and hundreds of other tourists gathered together on rocky beaches waiting for something.
Pressmen buzzed around taking snapshots of the crowd beaten by midday sun.
People spoke to each other, beheld the sea lipping softly the pebbles.
Drink and snack vendors fortasted a considerable increase in their earnings this day.
Suddenly the sea darkened and a fresh breeze caressed the jaded bodies. The sunlight began to fail. People took off strange devices that looked like futuristic eye-glasses.
Some took off shivers of glass covered with lampblack, but policemen handled them the same devices that the others had.
It was the time. All eyes turned to the sky [through these funky devices] where something black was slowly engluting the sun.
It was the day when a total solar eclipse plunged into the darkness a large part of Europe.
Everybody stood quiet enchanted by the magnificent performance of nature.
Minutes were passing by but nobody thought about leaving the place.
In the same way, many centuries ago, battles stopped and everybody looked at the sky in reverend awe.
Little by little, the daylight was going back, the moon following its way towards the west.
People were shaking off the entrancement of the moment, didn't look at each other. Some were sipping the beer, others were musing upon a distant scene. Some turned again to their activities.
But from thenceforth none of them were the same as before.

(завтра могу указать, какие именно слова ей не приглянулись; сейчас просто с собой исправленного текста нету)

 Fizban

link 14.12.2005 14:46 
Пара слов стилистически не подходит к тексту. Мне всего несколько слов, как менее употребляемых приглянулись.
Pressmen buzzed
the crowd beaten by midday sun
caressed the jaded bodies
funky devices :)
reverend awe
entrancement of the moment
thenceforth

 Mo

link 14.12.2005 14:57 
in the south of France
Pressmen => journalists, reporters
beaten by midday sun - это Ваш окончательный вариант "измождённых солнцем"??
beheld X
lipping X
fortasted => anticipated
this day => on the day
caressed the jaded bodies => touched the relaxed bodies
про sunlight не говорят fail
непонятно, почему People took off strange devices - они их должны надеть по логике
shivers X
перед darkness не нужен опр.артикль
It was time (без опр.артикля!!)
engluting X
was going back => returned
, with the moon travelling west
didn't look at each other => without looking at each other / exchanging glances
Some turned again to their activities => Some returned to what they were doing before
henceforth => then on / that moment

 Yanick

link 14.12.2005 15:00 
the crowd beaten by midday sun
funky devices
entrancement of the moment

Эти я не из словаря даже взяла, а из головы :)))

Вспомнила замечание англичанки про слово englute :))) Она пересмотрела все доступные ей словари и опросила всех присутствующих англичан-преподов и не нашла это слово :)))
Я была уверена, что взяла его из словаря, но сейчас смотрю - нету! Вот так вот на подсознательном уровне французский вылазит :)))

 Mo

link 14.12.2005 15:04 
Yanick, Вы, кстати, не обижайтесь, что я так исполосовала Ваш вариант. Просто времени совсем нет на объяснения. А вообще Вы молодец. Будете побольше общаться с нейтивами - быстро все недочёты улетучатся )) Успехов

 Yanick

link 14.12.2005 15:05 
beaten by midday sun - это Ваш окончательный вариант "измождённых солнцем"??
Нет, это один из :) Мне лично почему-то больше приглянулось jaded (который оказался несовременным)

caressed the jaded bodies => touched the relaxed bodies
Ну, чего-то совсем нейтральное предложение получается :(

про sunlight не говорят fail
А что говорят?

непонятно, почему People took off strange devices - они их должны надеть по логике
Имелось ввиду достать, а потом надеть.

 Yanick

link 14.12.2005 15:05 
2Mo: А я и не обижаюсь. Я же учусь ;)

 Mo

link 14.12.2005 15:14 
Q ** про sunlight не говорят fail - А что говорят?
A ** the sunlight ebbed away / fizzled out / faded away

Q ** непонятно, почему People took off strange devices - они их должны надеть по логике - Имелось ввиду достать, а потом надеть.
A ** People reached for [some] strange devices [and put them on]

 

You need to be logged in to post in the forum