Subject: про передачу прав Совершенно не могу определиться со значением release в конце предложения. может, подскажете?For the exclusive purpose of re-transferring to the Borrower pursuant to the terms of the Pledge and Transfer Agreement any Mortgage Certificates in relation to which the underlying Mortgage Loan has been repaid and has in consequence become an Non-Qualifying Loan, EBRD hereby appoints the Custodian as its representative and grants it full authority and rights pursuant to the power of attorney in the form attached hereto as Exhibit 6 to enter on such Mortgage Certificate ///a release inscription providing for the release of EBRD by and on behalf of EBRD///. Есть такой вариант: Заранее спасибо. |
ну уделите кто-нибудь минуточку:-(((( очень нужно! буду премного благодарна:-)) |
По-моему, все верно, только с первого раза непонятно. "release inscription", как мне кажется, значит просто "расписка", следовательно, Ответственный Хранитель наделяется правом давать расписку от имени ЕБРР, подтверждающую освобождение Заемщика от обязанностей. |
спасибо, 49r |
You need to be logged in to post in the forum |