Subject: and right now Babylon de pon me case slang Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:de pon me case Заранее спасибо |
http://www.mattrutherford.com/2005/11/09/babylon-de-pon-me-case/ de pon me case… ‘they are on my case’… i.e. giving me a hard time, giving me trouble… Ну про Вавилон я думаю доброму растафари объяснять не надо? ;) |
You need to be logged in to post in the forum |