Subject: site built Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: a more critical review of the number of drain vessels required, potential for reducing the number of air coolers required, sizing and constructability of process heaters, expansion of criteria used in the “modular” vs. “site built” analysis, more concise definition of tankage requirements, and more concise definition of flaring requirements Заранее спасибо |
ИМХО: Modular vs. site built analysis = анализ (сравнение) крупноблочных (модульных) конструкций и конструкций, собираемых (монтируемых) на месте работ |
а process heaters не подскажете что означает? |
You need to be logged in to post in the forum |