Subject: deliver the gear Подскажите, пожалуйста, перевод выделенного выражения.Обсудите со своим заказчиком причины, которые привели его к необходимости инвестиций в технические средства. Удостоверьтесь, что цели четко обозначены и согласуются между собой. Only then can you confidently deliver the gear to get the job done right. Спасибо. |
ИМХО, похоже просто на идиоматический оборот. Типа Только тогда все детали вашего механизма будут правильно настроены для успешного выполнения работы |
You need to be logged in to post in the forum |