Subject: Paella, mortadella, & nuggets meat. еще раз всем привет.1. что такое "paella"?. знаю, что деликатес, а как по-русски называется? 2. кто может объяснить, по вкусу на что похожа Мортаделла. Что за разновидность колбасы? 3. Что из себя представляют нугеты (nuggets)? |
1. паэлья |
2.свиная ливерная колбаса |
спасибо, с 1-ым словом разобрался. Это испанское блюдо из мяса, рыбы, риса и овощей. |
3. может что-то вроде куриных котлет? |
|
link 5.12.2005 9:02 |
нагеты в каждой бикмачной продаются, мясо (куриное у них) во фритюре http://en.wikipedia.org/wiki/Paella http://en.wikipedia.org/wiki/Mortadella |
grazie, lavazza! |
Паэлья - традиционное испанское блюдо, похожее на плов: рис, овощи, морепродукты Наггетсы - от слова nugget - /золотой/ слиток - кусочки куриного филе, обжаренные в панировке или кляре - поэтому золотистого цвета |
"Мортаделла" - это не ливерная колбаса. Эта колбаса очень похожа на "Любительскую" (которая до перестройки была по 2р.90к. за кило) - с обязательными вкраплениями жира и фисташковых орехов Про паэлью и nuggets Вам правильно советуют |
спасибо всем за помощь!! |
У меня ощущение, что мортаделла - это вообще вареная колбаса: в Хорватии она без жира и фисташек. |
неверное ощущение Мо права |
|
link 5.12.2005 17:25 |
У меня вопрос по поводу произношения. А не должно произносится ли как "паэйа" (как quesadilla- кесадийа, tortilla -тортийа)? |
в Испании, на кастильском наречии - "паЭлья" В Латамерике - паЭйя |
|
link 5.12.2005 17:33 |
Thanks. У нас наверное сказывается близость латинской америки - все идет только с "йа" даже в испанских ресторанах. |
TS, а это еще смотря в каких именно регионах ЛА. В Аргентине и Чили, ближе к Патагонии, я слышал и акценты с "жж" и даже "зз". Т.е. произносят "паэжжья" и даже типа (смягченно, на бумаге не передашь) "паэзза" :-) |
2 V: Несколько лет прожила в Испании, никогда на castellano не слышала паэЛья, только ПАЭЙА!!! МортадеЛа совсем не обязательно с фисташками, бывает с черным перцем, с оливками, с ветчиной, с и без жира Чесслово :) |
что я могу сказать... наверное, плохо слушали. :-)) И потом - в каком МЕСТЕ Испании Вы жили? Правильно именно так. :-) |
Со слухом все в порядке, и слушать стараюсь внимательно :) Жила в разных районах, в том числе и Кастилии. Вы, наверное, не очень внимательно прочитали мой пост: я не утверждаю, что Ваш вариант неправильный - было бы смешно, потому что именно он соответствует классическим правилам. Я хотела сказать, что в повседневной жизни очевидно, что "йеисмо", т.е. произношение LL как Y , стало нормой, гораздо более распространенной, чем классический вариант. (yeismo... en gran parte de Castilla y en la variedad del castellano se considera estándar en España - http://es.wikipedia.org/wiki/Dialecto_castellano) Языки развиваются, произношение меняется. Я, например, из тех, кто говорит ДОЩ и БУЛОШНАЯ, но думаю, лет через 50 от этих вариантов не останется следа... |
You need to be logged in to post in the forum |