DictionaryForumContacts

 shpaxik

link 5.12.2005 8:54 
Subject: Paella, mortadella, & nuggets meat.
еще раз всем привет.
1. что такое "paella"?. знаю, что деликатес, а как по-русски называется?
2. кто может объяснить, по вкусу на что похожа Мортаделла. Что за разновидность колбасы?
3. Что из себя представляют нугеты (nuggets)?

 alk moderator

link 5.12.2005 8:57 
1. паэлья

 lavazza

link 5.12.2005 8:59 
2.свиная ливерная колбаса

 shpaxik

link 5.12.2005 9:01 
спасибо, с 1-ым словом разобрался. Это испанское блюдо из мяса, рыбы, риса и овощей.

 Froll

link 5.12.2005 9:01 
3. может что-то вроде куриных котлет?

 Рустем Галеев

link 5.12.2005 9:02 
нагеты в каждой бикмачной продаются, мясо (куриное у них) во фритюре http://en.wikipedia.org/wiki/Paella
http://en.wikipedia.org/wiki/Mortadella

 shpaxik

link 5.12.2005 9:02 
grazie, lavazza!

 Анна Ф

link 5.12.2005 9:06 
Паэлья - традиционное испанское блюдо, похожее на плов: рис, овощи, морепродукты
Наггетсы - от слова nugget - /золотой/ слиток - кусочки куриного филе, обжаренные в панировке или кляре - поэтому золотистого цвета

 Mo

link 5.12.2005 9:48 
"Мортаделла" - это не ливерная колбаса. Эта колбаса очень похожа на "Любительскую" (которая до перестройки была по 2р.90к. за кило) - с обязательными вкраплениями жира и фисташковых орехов

Про паэлью и nuggets Вам правильно советуют

 shpaxik

link 5.12.2005 10:49 
спасибо всем за помощь!!

 plastilin

link 5.12.2005 14:23 
У меня ощущение, что мортаделла - это вообще вареная колбаса: в Хорватии она без жира и фисташек.

 V

link 5.12.2005 16:06 
неверное ощущение
Мо права

 Truth Seeker

link 5.12.2005 17:25 
У меня вопрос по поводу произношения. А не должно произносится ли как "паэйа" (как quesadilla- кесадийа, tortilla -тортийа)?

 V

link 5.12.2005 17:28 
в Испании, на кастильском наречии - "паЭлья"
В Латамерике - паЭйя

 Truth Seeker

link 5.12.2005 17:33 
Thanks. У нас наверное сказывается близость латинской америки - все идет только с "йа" даже в испанских ресторанах.

 V

link 6.12.2005 13:42 
TS, а это еще смотря в каких именно регионах ЛА.
В Аргентине и Чили, ближе к Патагонии, я слышал и акценты с "жж" и даже "зз".
Т.е. произносят "паэжжья" и даже типа (смягченно, на бумаге не передашь) "паэзза"
:-)

 trix

link 7.12.2005 19:42 
2 V: Несколько лет прожила в Испании, никогда на castellano не слышала паэЛья, только ПАЭЙА!!!
МортадеЛа совсем не обязательно с фисташками, бывает с черным перцем, с оливками, с ветчиной, с и без жира
Чесслово :)

 V

link 7.12.2005 21:26 
что я могу сказать...
наверное, плохо слушали. :-))

И потом - в каком МЕСТЕ Испании Вы жили?
В Кастилии ли именно? А то ведь за басков и каталонцев я не поручусь... :-))

Правильно именно так. :-)

 trix

link 9.12.2005 7:16 
Со слухом все в порядке, и слушать стараюсь внимательно :)
Жила в разных районах, в том числе и Кастилии.
Вы, наверное, не очень внимательно прочитали мой пост: я не утверждаю, что Ваш вариант неправильный - было бы смешно, потому что именно он соответствует классическим правилам. Я хотела сказать, что в повседневной жизни очевидно, что "йеисмо", т.е. произношение LL как Y , стало нормой, гораздо более распространенной, чем классический вариант. (yeismo... en gran parte de Castilla y en la variedad del castellano se considera estándar en España - http://es.wikipedia.org/wiki/Dialecto_castellano)
Языки развиваются, произношение меняется. Я, например, из тех, кто говорит ДОЩ и БУЛОШНАЯ, но думаю, лет через 50 от этих вариантов не останется следа...

 

You need to be logged in to post in the forum