Subject: помогите разобраться с фразой . совсем она меня замучила(Безусловно, у участка имеется преимущество месторасположения: для жителей микро-рынка гораздо удобней было бы добраться до него, чем отправляться в «Вэймарт», тем не менее последний будет служить ориентиром для потенциальных арендаторов, которые не захотят повторять этот опыт. Translation |
|
link 4.12.2005 8:46 |
1. что значит жители микрорынка? 2. в чем примерно состоял опыт? |
1 так дано 2 опят в том чтобы не строить 2 ТЦ рядом |
Могу свои две копейки добавить - они никогда не пишут названия (брэнды и т.п.) в кавычках - “Veimart”. Или пишите без кавычек, или в крайнем случае выделите курсивом. |
помогите с грамматикой меня смущает будущее время подряд |
|
link 4.12.2005 9:02 |
Undoubtedly, the location of this site is an advantage: it would be much more convenient for micromarket [area] residents to reach it than to travel to Waymart; nonetheless, the latter will be a benchmark for potential investors, unwilling to face the same experience once again. |
|
link 4.12.2005 9:10 |
курсив идет для названий документов, латинских названий растений и животных, кораблей, иноязычных слов и пр., но к торговым маркам не относится. |
You need to be logged in to post in the forum |