DictionaryForumContacts

 AnnaH

link 1.12.2005 13:35 
Subject: Здравствуйте, я ваша тётя!
Как лучше перевести название этого замечательного фильма на английский, что бы почти ничего не потерять. Нужно мне это потому, что объясняю парню из Бразилии почему мне так смешно, когда он рассказывает про леса этой страны. Спасибо.

 SH2

link 1.12.2005 13:36 
http://www.yandex.ru/yandsearch?text="Hello,+I+am+your+aunt!"&stype=www
Не устраивает?

 мilitary

link 1.12.2005 13:38 
Вообще-то название оригинала - Charley's Aunt. не помню было ли в оригинале про леса..
может быть другие лица смотревшие этот фильм в порядке учебной программы по РП вспомнят - было ли?:)

 felog

link 1.12.2005 13:42 
Ну, как же Вольдемар, как Вы могли забыть
I'm Charley's aunt from Brazil - where the nuts come from. ...

 Mo

link 1.12.2005 13:44 
Вообще-то в английском варианте есть "тётушка из Бразилии - где растут орехи" (намёк на Brasil nuts) - Charley’s aunt, a wealthy widow from Brazil (“where the nuts come from”)
Краткое содержание по-английски здесь: http://www.bard.org/Education/Other/charley'sauntsyn.html

 мilitary

link 1.12.2005 13:46 
felog, много воды утекло с тех пор..:)

Annah гляньте сюда, мне кажется это то что Вам нужно
http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Charley's+Aunt

 AnnaH

link 1.12.2005 14:00 
Спасибо всем. Всё посмотрела. Спасибо.

 катрина

link 1.12.2005 14:05 
ой, ну какие же вы душки: пишу, строчу все в свой словарик. Ужас как интересно (без иронии!)

 alk moderator

link 1.12.2005 14:23 
Mo - а на что намек в фразе brasil nuts?

 Mo

link 1.12.2005 14:33 
alk, облажалась я с правописанием.
У Чарлея тётушка-то из Бразилии - Brasil, а орехи - brazil, хотя по-русски тоже называются "бразильскими"

Вот такая вот игра слов ))

Про орехи можно почитать здесь: http://www.nybg.org/bsci/braznut/BrazilNut.html

 alk moderator

link 1.12.2005 14:44 
Я отупел к вечеру. А здесь-то в чем прикол? Что brasil, что brazil один перец, он же хрен. Бразильский. http://www.imdb.com/title/tt0088846/

 Althea

link 1.12.2005 14:45 
Игра слов вообще-то с "nuts" - чокнутый, ненормальный :-)

 Mo

link 1.12.2005 14:53 
мдя... alk, Ваш хрен, да Althea's nuts... получается картина ))

Althea права насчёт игры слов, построенной на nuts )

 alk moderator

link 1.12.2005 15:44 
То есть тетушка должна была бы по-русски говорить что-то вроде:
"Я тетушка Чарли из Бразилии. С приветом! Горячим бразильским приветом!"
И все бы отвечали - Ну, это ж сразу видно.

 vasilek-2

link 1.12.2005 18:45 
Вот это по нашему, по-бразильски!!!

 

You need to be logged in to post in the forum