DictionaryForumContacts

 Enote

link 30.11.2005 15:33 
Subject: Vivid - Pastel polygr.
Уважаемые, подскажите термин для описания регулировки цветонасыщенности в цветном копир. аппарате
vivid = живее (это термин Заказчика)
pastel = ??? (ну не пастельней же...)
Спасибо

 Brains

link 30.11.2005 15:35 
Отчего ж нет? Сочные цвета — пастельные цвета. Самое оно.

 Enote

link 30.11.2005 15:42 
Это будет на сенсорном экране аппарата для простых пользователей. Пастельней как-то кривовато смотрится, ИМХО. Там еще ожидается ограничение по числу символов... Может, глуше или тусклее?

 Brains

link 30.11.2005 15:51 
Вот глуше действительно смотрится кривовато. В общем, когда я увидел полигр., то сразу подсказал термин, используемый в таком контексте в полигр.
Что ж до простых пользователей, то, которые в подводной лодке, неизлечимы, а нормальный человек и без всякой полигр. понимает, о чём речь. Я бы всё же ориентировался на нормальных.
Только не пастельней, а именно так: яркопастель. Для сенсорного экрана годится.

 Enote

link 30.11.2005 16:01 
Уговорил, поставлю Пастель
Спасибо

 Jucy

link 30.11.2005 16:13 
а как насчет ярко - бледно?

 Enote

link 30.11.2005 16:31 
Должно быть Живее - Бледнее. Живее - Пастель. Хммм... Но там уже есть яркость Светлее - Темнее. Оставлю-ка пастель.
Спасибо!

 Brains

link 30.11.2005 16:50 
2 Jucy
Там речь не об экономии тонера, а о характере цветовоспроизведения. Са-авсем другая епархия.

 

You need to be logged in to post in the forum