Subject: Vivid - Pastel polygr. Уважаемые, подскажите термин для описания регулировки цветонасыщенности в цветном копир. аппаратеvivid = живее (это термин Заказчика) pastel = ??? (ну не пастельней же...) Спасибо |
Отчего ж нет? Сочные цвета — пастельные цвета. Самое оно. |
Это будет на сенсорном экране аппарата для простых пользователей. Пастельней как-то кривовато смотрится, ИМХО. Там еще ожидается ограничение по числу символов... Может, глуше или тусклее? |
Вот глуше действительно смотрится кривовато. В общем, когда я увидел полигр., то сразу подсказал термин, используемый в таком контексте в полигр. Что ж до простых пользователей, то, которые в подводной лодке, неизлечимы, а нормальный человек и без всякой полигр. понимает, о чём речь. Я бы всё же ориентировался на нормальных. Только не пастельней, а именно так: ярко — пастель. Для сенсорного экрана годится. |
Уговорил, поставлю Пастель Спасибо |
а как насчет ярко - бледно? |
Должно быть Живее - Бледнее. Живее - Пастель. Хммм... Но там уже есть яркость Светлее - Темнее. Оставлю-ка пастель. Спасибо! |
2 Jucy Там речь не об экономии тонера, а о характере цветовоспроизведения. Са-авсем другая епархия. |
You need to be logged in to post in the forum |