DictionaryForumContacts

 тома

link 29.11.2005 9:15 
Subject: пещано-аливролитовый горизонт и депрессия-репрессия на пласт
пещано-аливролитовый горизонта и депрессия-репрессия на пласт

БОЛЬШЕ МУЧИТЬ НИКОГО С ЭТИМ ТЕКСТОМ НЕ БУДУ

 10-4

link 29.11.2005 9:29 
Да-а-а-а-а... С русским здесь проблемы.

Песчано-алевролитовый горизонт = sand-silt (sandstone-siltstone) bed/layer

Бурение с депрессией пласта = overbalanced drilling

Бурение с репрессией пласта = underbalanced drilling

Посмотрите свой предыдущий пост про "разгазированный раствор"

 gel

link 29.11.2005 10:00 
Иван, а не наоборот?

 Toma1

link 29.11.2005 10:11 
SPASIBO OGROMNOE!

 gel

link 29.11.2005 10:14 
Тома, подождите. Бурение с депрессией - это underbalance. C репрессией - overbalance.

 10-4

link 29.11.2005 10:33 
Тут совсем запутаешься в этих иностранных словах. В общем, где давление снижено, там underbalanced. Прав gel.
Меня сбивают с толку аналогии: в обычном русском языке "репрессия" значит "подавление", а "депрессия" - подавленность, т.е. значения одинаковы. Но у буровиков "депрессия" означает давление ниже нормы, а "репрессия" - выше нормы.

 gel

link 29.11.2005 10:37 
Иван, это что...
А вот есть вещи, которых в русском ещё и нету. Ну вот например - Extreme Overbalance Perforation. Нет этой технологии у нас. И как с ней бороться... А переводить надо...

 10-4

link 29.11.2005 10:44 
Перфорация при экстремально высокой репрессии (т.е. Ежов, Ягода и Берия отдыхают...)

 gel

link 29.11.2005 10:54 
Иван, срочно в патентную организацию! Срочно патент! Где Ондатра? Где Серёга? :)
Вот и я тоже так перевёл. А мне товарищ Коновалов (знаете, наверное) сказал, что так вроде бы не говорят, и вообще это дело ещё к нам не приехало, и сам он вариант дать отказывается. В общем дал мне почитать про эту перфорацию. После чего я в своём (и Вашем) варианте только утвердился.

 Toma1

link 29.11.2005 11:46 
ОГРОМНОЕ СПАСИБО ВАМ - ПРОСТО ВЫРУЧИЛИ НА 100 ПРОЦЕНТОВ!

 

You need to be logged in to post in the forum