DictionaryForumContacts

 nata_daizy

link 25.11.2005 8:50 
Subject: Грибочки из лесочка cook.
Перевожу меню, в котором много слов в уменшительно-ласкательной форме.

Например,
Картошечка с грибочками
Блинчики с грибами

Подскажите, пожалуйста, как можно так же вкусно сказать по-английски?
Если кто-то знает, где можно подробнее прочитать об этом в интернете, буду признательна за ссылку.

И еще. Как переводится на английский слово "солянка"? Заранее большое спасибо.

Наташа

 d.

link 25.11.2005 8:56 
Yummy potatoes with nice little mushroomies 8))

 Leolia

link 25.11.2005 8:58 
боюсь, что будет постно:
Potato and Mushroom
blini with mushroom
Если вкусно сказать, то это вольности:
Pretty overlapping rings of potato nestle with flavorful mushrooms
Golden Potato and Mushroom
солянка- http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=2&L2=1&EXT=0&s=солянка

 Йист

link 25.11.2005 8:59 
Tatties with button mushrooms
Crispy pancakes with yummy mushroom filling

Солянка, мне кажется, никак не переводится - эквивалента нету. Надо будет объяснять, что это такое.

 Leolia

link 25.11.2005 9:01 
сори,
solyanka- http://www.google.com/search?hl=ru&q=solyanka&btnG=РџРѕРёСЃРє&lr=

 Leolia

link 25.11.2005 9:01 
сори,
solyanka- http://www.google.com/search?hl=ru&q=solyanka&btnG=РџРѕРёСЃРє&lr=

 trix

link 25.11.2005 9:04 
солянка-суп - solyanka в скобках объяснение
солянка-тушеная капуста - sourcraut
bv[j

 alk moderator

link 25.11.2005 9:35 
nata_daizy - это в новоязе такая заразная мерзкая болезнь - употреблять слова в уменьшительно-ласкательной форме.
Ваш Звоночек очень важен для нас...
В особо запущенных формах это уже психическое расстройство. Не знаю, к сожалению, как называется.
Гасите это при переводе. Имхо.

 Дакота

link 26.11.2005 2:28 
Эпилепсия это, alk, точняк! Или психоз еще может быть. Хотя если бы я услышала про звоночек (который важен для них), то наверняка решила бы, что психоз - у меня.

 Translucid Mushroom

link 26.11.2005 11:35 
:-)

 

You need to be logged in to post in the forum