Subject: loss advice Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:preliminary loss advice on ladle collapse loss Заранее спасибо |
|
link 30.06.2004 10:06 |
может так? заблаговременное извещение о потере/поломке/износе |
может быть, "предварительное уведомление о страховом случае" (у loss есть такое значение) |
You need to be logged in to post in the forum |