Subject: отправить на рассмотрение; образцы объемом Помогите, пожалуйста.Сабж из делового письма. Контекст: Спасибо |
samples of 1500 ml отправить на рассмотрение - можно просто were sent to I.I. или добавить что-н типа for consideration/approval of I.I. |
imho: 1500 ml X, Y, Z samples are ready for delivery. The draft Confidentiality Agreement is sent for Mr. X's consideration\approval. |
|
link 24.11.2005 8:17 |
1. A\The\Your\Our draft - по общим правилам, зависит от того, сколько этих проектов обращается и фигурировали ли они раньше. 2. is sent - здесь важно подчеркнуть, что дело сделано - has been sent/forwarded/submitted/... 3. for delivery - точнее for shipping |
We have prepared for dispatch samples X, Y, Z of 1500 ml each. Draft Confidentiality Agreement has been submitted for attention of Mr. Ivan Ivanovich. (Все ИМХО) |
was/has been submitted/sent to... for review (and approval) |
You need to be logged in to post in the forum |