Subject: make amendments (a piece of advice) Посоветуйте, пожалуйста, по "making amendments"наверняка, есть варианты лучше ... 2. В связи с вышеизложенным Стороны пришли к соглашению внести изменения в п.4., п.5. Приложения № от «» октября 2005 года к Агентскому Соглашению и читать их в следующей редакции. 2. In view of the above the Parties have agreed on making amendments in clause 4 and clause 5 of Schedule № dated October 2005 to the Agency Agreement to read them as follows: |
In view of the above the Parties have agreed to make amendments to Clause 4 and Clause 5 of Addendum No to the Agency Agreement dated October 2005 as follows: |
In accordance with mentioned bellow Parties arranged a sattlement reverse clause 4/5. Appendix No *** October 2005 to the Agency Agreement to read them as follows: |
Спасибо, Катя. Почему у меня не получается так же красиво ?! (((( а "читать в след редакции" оставить как "as follows" ? В этой фразе тоже наверняка есть поле для corrections ... Посмотрите, пожалуйста, мне не очень нравится "decision about delay" В связи с принятием Принципалом решения о переносе съемочного дня In consequence of the Principal’s decision about the delay of a shooting day |
following the Principal's decision to delay a/the shooting day |
> Почему у меня не получается так же красиво tatu, постарайтесь менять предложения с цепочками существительных на глагольные конструкции, они выглядят легче и естественней - Kate-I в двух примерах above продемонстрировала, как это делается :-) |
Due to/in view of the Principal's decision to postpone.. The Parties agreed to amend Clauses ...[which shall read] as follows: |
Alex15 is right |
You need to be logged in to post in the forum |