Subject: помогите сформулировать IN WITNESS WHEREOF, the Company has caused its corporate name to be subscribed hereto by its Management Board, this 11th day of October 2005.Компания ведь не может расписаться , вот как бы по русски это выразить? Заранее спасибо. |
hereto - это о чем? |
ох уж эти юристы! Намутили ) смысл, видимо, в том, что с согласия Правления Компании настоящий Договор заключается с использованием фирменного названия Компании (только imho и сформулируйте, пожалуйста, сами). У меня мозг замутнен после урока французского языка ) |
hereto это типа "настоящий документ" |
Компания обеспечила подписание настоящего документа (договора и пр.) своим Правлением под корпоративным наименованием Компании сего дня 11-го октября 2005 г. Неказисто, однако... |
если бы было sign, то да - подписать А поскольку тут subscribe - , то возможны варианты. Ириша права - КОНТЕКСТ. (Например, возможна подписка на акции, в качестве учредителя компании, да и хрень еще на что) |
You need to be logged in to post in the forum |