|
link 20.11.2005 12:31 |
Subject: ОКОНХ, ОКПО расшифровку я знаю, Общесоюзный классификатор отраслей народного хозяйства и Общероссийский классификатор предприятий и организаций.Но есть устоявшийся перевод в английском?кто-нибудь ввел английское сокращение?наиболее приемлемый вариант? неудобно как-то в реквизитах полную расшифровку писать... |
|
link 20.11.2005 12:46 |
этот вопрос на форуме возникает регулярно. Пока что согласились, что надо транслитерировать (ОКРО). Для реквизитов этого достаточно. |
Они теперь оба общероссийские |
|
link 20.11.2005 16:43 |
тогда ОКОНХ транслитерируем как OKONH? |
Как-то мне надо было изобразить. Изобразил так: в тексте - **UNREO, ссылка внизу страницы - ** Unified National Register of Enterprises and Organizations, OKPO. Вообще же подобные вещи очень хорошо ищутся Гуглом - задаёшь поиск, например, OKPO на .co.uk и смотришь, как носители языка пишут это. Конечно, в реквизитах полную расшифровку писать не надо, достаточно написать OKPO. |
You need to be logged in to post in the forum |